No lastimaré a nadie con mis manos
/ Lorena LopezLorena López Altamirano
editor@laprensaiowa.com
Todos los días por la mañana, los niños del programa bilingüe (inglés y español) del kínder grado de las profesoras Mayra y Megan Schroeder, de la escuela Denison Elementary Schooll pronuncian en voz alta la promesa de las ‘Manos purpuras’ de no lastimar a ningún niño.
Por tres años consecutivos LA PRENSA Iowa se ha asociado con el grado de las profesoras Velázquez y la profesora Schroeder y visitamos el aula para explicarle a los niños de una forma sencilla los pasos a seguir desde buscar la información hasta escribir el artículo. Los niños hacen preguntas y también expresan sus opiniones.
En la conversación de 30 minutos, los niños también me preguntaron de mi país de nacimiento y hablaron del país de nacimiento de sus padres. De igual manera expresaron la importancia de crecer hablando el idioma español e inglés.
Este medio se siente muy afortunado y agradecido tanto con la profesora Mayra como la profesora de inglés Megan, por su dedicación y entrega de enseñarle a los niños a hablar y escribir en español e inglés, y por permitirnos ser parte de tan enriquecedor programa.
Translation
I won't hurt anyone with my hands
Lorena López Altamirano
editor@laprensaiowa.com
Every morning, the children of Denison Elementary School's bilingual (English and Spanish) kindergarten program, teachers Mayra and Megan Schroeder, speak aloud the promise of the 'Purple Hands' not to hurt no child.
For three consecutive years LA PRENSA Iowa has partnered with professors Velázquez and Professor Schroeder's degree and we visited the classroom to explain to the children in a simple way the steps to follow from looking for the information to write the article. Children ask questions and also express their opinions.
In the 30 minute conversation, the children also asked me about my country of birth and talked about the country of birth of their parents. In the same way, they expressed the importance of growing up speaking the Spanish and English languages.
This medium feels very fortunate and grateful to both the teacher Mayra and the English teacher Megan, for their dedication and dedication to teaching children to speak and write in Spanish and English, and for allowing us to be part of such an enriching program.