Miembros de UFCW se quejan de no tener quien les traduzca

⇣ English translation provided at the end ⇣

Lorena López Altamirano
editor@laprensaiowa.com

La semana pasada este medio recibió llamadas telefónicas y algunos mensajes de textos donde los recipientes se refirieron a no saber que hacer porque en la oficina de UFCW Local 222 no se tenían interprete en español “y cuando vamos a la oficina para para buscar ayuda sobre algo que está ocurriendo en nuestro trabajo nos dicen que debemos llevar nuestro propio interprete.” Expresaron las llamadas y los textos de los hablantes que pidieron que sus no fueran revelados en esta nota.

Esta servidora se comunicó el mismo día de las llamadas, con el Presidente de UFCW Local 222, Leo Kanne el cual se encontraba en la oficina de la unión de Sioux City, y al comentarle acerca de las llamadas dijo, actualmente tenemos a una mujer que es bilingüe, ella está cansada con hispano, pero desafortunadamente no puede estar en la oficina de lunes a viernes de 12:00 a 5:00 PM porque ella es una señora retirada que cuida a sus nietos y hasta el momento no ha encontrado quien se los cuide mientras ella este en la oficina.” De igual manera agregó, “Nosotros en la unión como en la mayoría de los lugares a nivel nacional estamos pasando la crisis de falta de empleados, y desde el mes pasado que Sergio (interprete) se retiró, no hemos podido conseguir a otro interprete que traje tiempo parcial en la oficina.”

Cabe mencionar que Leo es el presidente de la oficina de UFCW Local 222 de Sioux City y Denison, y la secretaria tesorera es Jaylee Hurst . El representante de la oficina de Denison es Dana Jahn.


Translation

UFCW members complain they don't have someone to translate for them

Lorena López Altamirano
editor@laprensaiowa.com

Last week this media received phone calls and some text messages where the recipients referred to not knowing what to do because the UFCW Local 222 office did not have an interpreter in Spanish "and when we go to the office to seek help on something that is happening in our work they tell us that we must bring our own interpreter. " They expressed the calls and texts of the speakers who asked that they not be disclosed in this note.

This server contacted the President of UFCW Local 222, Leo Kanne, who was in the Sioux City union office on the same day of the calls, and when commenting on the calls, he said, we currently have a woman who is bilingual, she is tired with Hispanic, but unfortunately, she cannot be in the office from Monday to Friday from 12:00 to 5:00 PM because she is a retired lady who takes care of her grandchildren and so far she has not found who to take care of them while she's in the office. " Likewise, he added, “We in the union, as in most places nationwide, are going through the crisis of lack of employees, and since Sergio (interpreter) retired last month, we have not been able to get another interpreter who I brought part-time to the office. "

It should be noted that Leo is the president of the UFCW Local 222 Sioux City and Denison office, and the secretary-treasurer is Jaylee Hurst. Denison's office representative is Dana Jahn.